Học Tiếng Trung – Bài hát Bến Thượng Hải (叶丽仪 – 上海滩)







叶丽仪 – 上海滩: SEUNG HOI TAAN
浪奔浪流
Long ban long lau
万里涛涛江水永不休

Man lei tou tou gong seui wing bat yau

淘尽了世间事
Tou jan liu sai jan si
混作滔滔一片潮流

Wan jok tou tou yat pin chiu lau.

是喜是愁
Si hei si sau


浪里分不清欢笑悲忧
Long lei fan bat ching fun siu bei yau


成功失败
Sing gung sat baai


浪里看不出有未有
Long lei hon bat chut yau mut yau.
爱你恨你问君知否

Ngoi nei han nei man gwan ji fau

似大江一发不收
Chi daai gong yat faat bat sau


转千弯转千滩
Jyun chin waan jyun chin taan


亦未平复此中争斗
Ya mei ping fuk chi jung jaang dau.
又有喜又有愁
Yau yau hei yau yau sau


就算分不清欢笑悲忧
Jau seun fan bat ching fun siu bei yau


仍愿翻百千浪
Ying yun faan baak chin long


在我心中起伏够
Joi ngo sam jung hei fuk ngau.



Biển vẫn dạt dàoLời dịch:

Làm sao quên tháng năm
Xưa đẹp biết bao

Và nơi đó bao người
Đời liệt oanh
Bước trên vinh nhục thăng trầm

Biển sống đời đời
Làm lên giông tố
Xua đi vạn đắp xây

Ai mất ai còn
Dòng thời gian
Vẫn trôi âm thầm người ơi

Yêu thương hờn nghen
Năm tháng đua chen
Oanh liệt đó suy tàn ngay đó

Đôi ta gặp nhau
Giữa chốn phong ba
Tình ngàn đời
Mặc sóng gió theo thời gian


(Biển vẫn tuyệt vời
Lòng ta tha thiết yêu thương tình khó phai
Năm tháng dãi dầu
Mình cùng nhau vẫn luôn tin vào ngày mai

Yêu anh hận anh
Anh biết cho chăng
Ân tình đã tan thành mây khói

Em ơi hờn nghen
Xoá dấu yêu thương
Tình còn gì ngoài những xót xa mà thôi

Biển vẫn một màu
Màu xanh thân ái sao chưa tìm đến nhau
Giông tố qua rồi
Mình cùng nhau sánh vai xây mộng ngày mai
Giông tố qua rồi
Mình cùng nhau sánh vai xây mộng ngày mai)

View more the latest threads: