Hotline 09.4400.4400

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP TỪ ĐẦU SẮP KHAI GIẢNG

Cơ sở 1 : Số 10 ngõ 156 Hồng Mai, Bạch Mai, Hà Nội (SĐT 09.4400.4400)

 

T87 : Khai giảng THỨ 5 ngày 22/11/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ 3 - 5 - CN (còn 05 chỗ trống)

T88 : Khai giảng THỨ 2 ngày 03/12/2018 lịch học 17h50 đến 19h20 thứ 2 - 4 - 6 (còn 07 chỗ trống)

 

T89 : Khai giảng THỨ 3 ngày 11/12/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ 3 - 5- CN (còn 09 chỗ trống)

N68 : Khai giảng THỨ 2 ngày 10/12/2018 lịch học 10h00 đến 11h30 thứ 2 - 4 - 6 (còn 09 chỗ trống)
 

Cơ sở 2 : Tầng 4 số 25 ngõ 68 Cầu Giấy, Hà Nội (SĐT 09.8595.8595)

CT54 : Khai giảng THỨ 4 ngày 21/11/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ  2 - 4 - 6 (còn 03 chỗ trống)

CT55 : Khai giảng Chủ Nhật ngày 02/12/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ 3 - 5 - CN (còn 05 chỗ trống)

CT56 : Khai giảng Thứ 5 ngày 13/12/2018 lịch học 17h50 đến 19h20 thứ 3 - 5 - CN (còn 07 chỗ trống)

CN17 : Khai giảng THỨ 6 ngày 30/11/2018 lịch học 10h00 - 11h30 thứ 2 - 4 - 6 (còn 09 chỗ trống)

CÔNG SỞ: SAI SÓT TRONG CÔNG VIỆC

03/07/2014 - 4019 lượt xem

CÔNG SỞ: SAI SÓT TRONG CÔNG VIỆC


Xem Thêm : hoc tieng trung quoc qua video tại đây.


你就是这公司的经理?
Nǐ jiù shì zhè gōngsī de jīnglǐ?
Anh chính là giám đốc của công ty này phải không?
 
是的。请问您有什么事?
Shì de. Qǐng wèn nín yǒu shénme shì?
Đúng thế. Xin hỏi ông có chuyện gì không?
 
你们太不像话了!昨天你们给我发的那批货,是什么玩意儿啊?型号全错了!
Nǐmen tài bú xiàng huà le! Zuótiān nǐmen gěi wǒ fā de nà pī huò, shì shénme wányìr a? Xínghào quán cuò le!
Các anh làm ăn thật chẳng ra gì! Hôm qua các anh giao cho tôi lô hàng đó là đùa tôi phải không? Toàn bộ cỡ đều sai hết rồi!
 
啊?有这样的事?
Á? Yǒu zhè yàng de shì?
Hả? Có chuyện như vậy sao?
 
这是合同,你看上边清清楚楚写着是这个型号(指着合同)。你们发给我的是什么,你自己看看!
Zhè shì hétóng, nǐ kàn shàngbian qīngqingchǔchu xiězhe shì zhè ge xínghào (zhǐzhe hétong). Nǐmen fā gěi wǒ de shì shénme, nǐ zìjǐ kànkan!
Đây là hợp đồng, anh xem trên đây còn ghi rõ ràng là cỡ này (chỉ vào hợp đồng). Các anh giao hàng cho tôi là gì hả, anh hãy xem đi!
 
哦,确实不对。
Ò, quèshí bú duì.
Ồ, thật sự là không đúng.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
 
你们给我们造成了很大的损失,你们知道吗?
Nǐmen gěi wǒmen zàochéng le hěn dà de sǔnshī, nǐmen zhīdào ma?
Các anh đã gây ra một tổn thất quá lớn cho chúng tôi rồi, các anh có biết không hả?
 
先生,您先息怒,请坐下来喝杯茶。
Xiānshēng, nín xiān xīnù, qǐng zuò xià lái hē bēi chá.
Thưa ông, trước tiên xin ông hãy nguôi giận, mời ông ngồi xuống và dùng tách trà trước.
 
你们一定要给我一个说法!
Nǐmen yídìng yào gěi wǒ yí ge shuōfǎ!
Các anh nhất định phải giải thích cho tôi!
 
我出去找具体负责人员了解一下,马上给您一个满意的答复。
Wǒ chūqù zhǎo jùtǐ fùzé rényuán liǎojiě yí xià, mǎshàng gěi nín yí ge mǎnyì de dáfù.
Tôi đi ra ngoài tìm nhân viên phụ trách để tìm hiểu một chút, lập tức sẽ đưa cho ông câu trả lời thích đáng nhất.


-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - 
Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: Số 25 Ngõ 68 Cầu Giấy - Hà Nội.


Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595

Tư vấn hỗ trợ miễn phí 24/7!
Your name
Your email
Friend's email
Mail Subject
Content
Các tin liên quan
TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG ĐỒ SƠ SINH
TỪ VỰNG TIẾNG TRUNG ĐỒ SƠ SINH
29/07/2018 - 566 lượt xem
Bình luận Facebook
Bình luận Google
Đăng ký học thử MIỄN PHÍ
(Chương trình dành riêng cho các bạn muốn cải thiện trình độ NGHE và NÓI tiếng Trung của mình)
Gửi đăng ký
Gọi ngay Hotline để đăng ký nhanh hơn 09.4400.4400