ĐẾN NGÂN HÀNG: RÚT TIỀN MÁY TỰ ĐỘNG ATM
27/07/2014 - 5792 lượt xem
Đến ngân hàng : Rút tiền
Xem Thêm : tieng trung giao tiep tại đây.
你好,你是这个学校的学生吗?
Nǐ hǎo, nǐ shì zhè ge xuéxiào de xuéshēng ma?
Xin chào, cậu có phải là sinh viên trường này không?
是啊,看样子你是留学生吧?
Shì a, kàn yàngzi nǐ shì liúxuéshēng ba?
Đúng rồi, nhìn cậu chắc là lưu học sinh đúng không?
我是澳大利亚人,在这儿学汉语。我第一次用提款机取款,还不太会用,你给我示范一下好吗?
Wǒ shì Àodàlìyà rén, zài zhèr xué Hànyǔ. Wǒ dì yī cì yòng tíkuǎnjī qǔkuǎn, hái bú tài huì yòng, nǐ gěi wǒ shìfàn yí xià hǎo ma?
Tớ là người Úc, đang học tiếng Hán ở đây. Lần đầu tiên tớ đi rút tiền, vẫn còn chưa biết dùng lắm, cậu có thể chỉ cho tớ được không?
没问题,那我在你前边取,你一看就会了。
Méi wèntí, nà wǒ zài nǐ qiánbian qǔ, nǐ yí kàn jiù huì le.
Không thành vấn đề, vậy tớ sẽ rút tiền trước, cậu nhìn 1 chút là biết dùng ngày thôi.
该咱们了,你先取吧。
Gāi zánmen le, nǐ xiān qǔ ba.
Đến lượt chúng ta rồi, cậu rút tiền trước đi.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
先把卡插进去,输入密码。然后,你可以选择中文或英文菜单。看屏幕上的显示,如果取款就选取款这项,选择你要取多少钱,按一下确认键。你看钱出来了。如果需要打印的话,按一下这个键,瞧收据也来了。最后按结束或推出,把卡取回,整个操作就完成了。简单吧,会了吗?
Xiān bǎ kǎ chā jìn qù, shūrù mìmǎ. Ránhòu, nǐ kěyǐ xuǎnzé zhōngwén huò yīngwén càidān. Kàn píngmù shàng de xiǎnshì, rúguǒ qǔkuǎn jiù xuǎn qǔkuǎn zhè xiàng, xuǎnzé nǐ yào qǔ duōshǎo qián, àn yí xià quèrènjiàn. Nǐ kàn qián chūlái le. Rúguǒ xūyào dǎyìn de huà, àn yí xià zhè ge jiàn, qiáo shōujù yě lái le. Zuìhòu àn jiéshù huò tuīchū, bǎ kǎ qǔ huí, zhěng ge cāozuò jiù wánchéng le. Jiǎndān ba, huì le ma?
Đầu tiên đưa thẻ vào, nhập mật mã. Sau đó cậu có thể chọn sử dụng tiếng Anh hay tiếng Trung trên bảng liệt kê. Nhìn vào bàng hiện thị, nếu rút tiền thì chọn mục này, chọn số tiền cần rút, sau đó ấn phím xác nhận. Cậu xem, tiền ra rồi này. Nếu cậu muốn in biên lai ra, ấn vào nút này, cậu xem, biên lai cũng ra rồi kìa. Sau cùng, ấn vào nút kết thúc hoặc nút thoát, lấy thẻ ra, các thao tác đã xong rồi đó. Đơn giản mà, cậu biết dùng rồi chứ?
会了。谢谢!
Huì le. Xièxie!
Biết rồi. Cám ơn cậu!
还用我帮忙吗?
Hái yòng wǒ bāngmáng ma?
Còn cần mình giúp gì nữa không?
不用了,谢谢。
Bú yòng le, xièxie.
Không cần nữa rồi, cám ơn cậu.
你中文这么好,没问题。那我走了。
Nǐ zhōngwén zhè me hǎo, méi wèntí. Nà wǒ zǒu le.
Tiếng Trung của cậu tốt như thế chắc là không có vấn đề gì đâu. Vậy tớ đi trước nhé.
走吧。回头见。
Zǒu ba. Huítóu jiàn.
Cậu đi đi, hẹn gặp lại.
回头见。
Huítóu jiàn.
Hẹn gặp lại.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội
CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.
Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595
Tư vấn hỗ trợ miễn phí 24/7!
Các tin liên quan
CHỖ Ở
23/10/2024 - 5019 lượt xem
Bình luận Facebook