Hotline 09.4400.4400

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP TỪ ĐẦU SẮP KHAI GIẢNG

Học tiếng Trung qua bài hát - Phương Xa - 远方 - Yuǎnfāng - Phim Lương Sơn Bá Chúc Anh Đài

05/04/2020 - 10966 lượt xem
Bài hát : Phương xa là 1 bài hát nổi tiếng của bộ phim Lương Sơn Bá -  Chúc Anh Đài do Hồng Bố Điều & Lý Duyệt Quân trình bày - 远方 - Yuǎnfāng ( Vietsub,pinyin,remix )
Chữ cứng, phiên âm tiếng Trung, lời Việt


 

Bài hát Phương xa - lời Trung



Nam : 怎奈黎明不懂哀伤, 双人成单。

Nữ : 谁能忘记那段时光, 离别容易再见难。

Nam : 风, 吹不动沧桑。

Nữ : 雨, 轻弹在眼眶。

Song ca : 这世界, 还有谁温暖。
 
Nam : 我在远方,盼到心慌,山海苍茫 触景情伤。

Nữ : 我在远方,相思更漏短,泪湿白衣裳。

Nam : 我在远方,花落心残,生亦何欢,死也难安。

Nữ : 我在远方,伤心倚栏杆,等到人断肠。

Song ca : 你在远方。
 
Lặp lại
 
Nam : 我在远方, 想起过往,心薄裘寒,泪眼凝霜。

Nữ : 我在远方, 最是情难忘,忍不住惆怅。

Nam : 我在远方, 惜君如常,天上人间,蝶舞成双。

Nữ : 我在远方, 魂与梦为伴,千古共向往。

Song ca : 你在远方。


Bài hát Phương xa - phiên âm



Nam :  Zěnnài límíng bù dǒng āishāng, shuāngrén chéng dān.

Nữ :  Shéi néng wàngjì nà duàn shíguāng, líbié róngyì zàijiàn nán.

Nam :  Fēng, chuī bù dòng cāngsāng.

Nữ :  Yǔ, qīng dàn zài yǎnkuàng.

Song ca :  Zhè shìjiè, hái yǒu shéi wēnnuǎn.
 
Nam :  wǒ zài yuǎnfāng, pàn dào xīnhuāng, shānhǎi cāngmáng chù jǐng qíng shāng.

Nữ :  wǒ zài yuǎnfāng, xiāngsī gèng lòu duǎn, lèi shī bái yīshang.

Nam :  Wǒ zài yuǎnfāng, huā luò xīn cán, shēng yì hé huān, sǐ yě nán ān.

Nữ : Wǒ zài yuǎnfāng, shāngxīn yǐ lángān, děngdào rén duàncháng.

Song ca :  Nǐ zài yuǎnfāng.
 
Lặp lại
 
Nam :  Wǒ zài yuǎnfāng, xiǎngqǐ guòwǎng, xīn báo qiú hán, lèiyǎn níng shuāng.

Nữ :  Wǒ zài yuǎnfāng, zuì shì qíng nánwàng, rěn bù zhù chóuchàng.

Nam :  Wǒ zài yuǎnfāng, xī jūn rúcháng, tiānshàng rénjiān, dié wǔ chéng shuāng.

Nữ : Wǒ zài yuǎnfāng, hún yǔ mèng wèi bàn, qiāngǔ gòng xiàngwǎng.

Song ca : Nǐ zài yuǎnfāng.


Bài hát Phương xa - lời Việt



Sao bình minh chẳng hiểu được đau thương

Để hai người giờ đây chỉ còn một

Ai có thể quên được thời gian đó

Chia li sao dễ dàng, gặp lại sao khó khăn

Gió chẳng thể ngăn được đổi thay

Mưa nhẹ rơi trong khóe mắt

Thế giới này, có còn ai ấm nồng
 
Anh ở phương xa, đợi em tim mỏi mệt

Non nước mêng mang, xúc cảnh tình buồn

Em ở phương xa, tương tư càng đứt đoạn

Áo xiêm trắng nhuộn ướt nước mắt em

Anh ở phương xa, hoa rơi lòng buồn thảm

Sống có vui vẻ gì, chết thì cũng bất an

Em ở phương xa, buồn thảm ngồi lan can

Đợi chờ người đến đứt ruột héo hon

Điệp khúc

Anh ở phương xa, nhớ lại những ngày qua

Tâm can lạnh lẽo, nước mắt đọng sương

Em ở phương xa, mối tình sao khó quên

Chẳng nhịn được ngao ngán những ngày qua

Anh ở phương xa, luôn thương tiếc người xưa

Giữa trời đất, biến hóa thành đôi bướm

Em ở phương xa, chỉ còn hồn và mộng

Nhưng ngàn năm, vẫn chung hướng với anh

Ta ở phương xa!
 
 
Tư vấn hỗ trợ miễn phí 24/7!
Your name
Your email
Friend's email
Mail Subject
Content
Bình luận Facebook
Đăng ký học thử MIỄN PHÍ
(Chương trình dành riêng cho các bạn muốn cải thiện trình độ NGHE và NÓI tiếng Trung của mình)
Gửi đăng ký
Gọi ngay Hotline để đăng ký nhanh hơn 09.4400.4400