TÁN GÁI TRÊN SÀN NHẢY
15/08/2014 - 3961 lượt xem
Tán gái trên sàn nhảy
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
我有荣幸同你跳这支舞吗?
Wǒ yǒu róngxìng tóng nǐ tiào zhè zhī wǔ ma?
Tôi có vinh hạnh được mời cô nhảy điệu này không?
高兴之至。
Gāoxìng zhī zhì.
Tôi rất vinh hạnh.
你跳得很好。你喜欢跳舞吗?
Nǐ tiào dé hěn hǎo. Nǐ xǐhuān tiàowǔ ma?
Cô nhảy rất đẹp. Cô có thích khiêu vũ không?
是的,但我几乎是老式的。我完全不懂那些新的舞步。
Shì de, dàn wǒ jīhū shì lǎoshì de. Wǒ wánquán bù dǒng nàxiē xīn de wǔbù.
Có, nhưng tôi hầu như nhảy cổ điển, tôi không hiểu lắm về những bước nhảy mới bây giờ.
我也不懂。我不喜欢,他们太快了。
Wǒ yě bù dǒng. Wǒ bù xǐhuān, tāmen tài kuài le.
Tôi cũng không hiểu lắm. Tôi không thích, nó nhanh quá.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
。。。
我可以请你跳支舞吗?
Wǒ kěyǐ qǐng nǐ tiào zhī wǔ ma?
Tôi có thể mời cô nhảy điệu này không?
欣幸之至。
Xīnxìng zhī zhì.
Tôi rất vinh hạnh.
你喜欢跳狐步吗?
Nǐ xǐhuān tiào húbù ma?
Cô có thích điệu Fox-trot không?
喜欢,但我比较会跳迪斯科。
Xǐhuān, dàn wǒ bǐjiào huì tiào dísīkē.
Thích, nhưng tôi nhảy điệu Disco khá hơn.
对不起,我踩到你的脚趾了。
Duìbùqǐ, wǒ cǎi dào nǐ de jiǎozhǐ le.
Xin lỗi, tôi dẫm vào chân cô rồi.
不要紧,没有伤。
Bú yàojǐn, méi yǒu shāng.
Đừng lo, tôi không sao.
你是高手。
Nǐ shì gāoshǒu.
Cô nhảy rất thành thạo.
不,我最近才学的,哦,音乐完了。
Bù, wǒ zuìjìn cái xué de, ò, yīnyuè wán le.
Không, tôi mới học nhảy gần đây, ồ, nhạc kết thúc rồi.
谢谢你这一支舞。
Xièxie nǐ zhè yì zhī wǔ.
Cám ơn cô về điệu nhảy.
是我的荣幸。
Shì wǒ de róngxìng.
Đó là vinh hạnh của tôi.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội
CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: Số 25 Ngõ 68 Cầu Giấy - Hà Nội.
Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595
Tư vấn hỗ trợ miễn phí 24/7!
Bình luận Facebook