Học tiếng trung chủ đề Thời tiết - Thời gian
1. Cách nói thời tiết
今天天气怎么样?
jīntiān tiānqì zěnmeyàng ?
Thời tiết hôm nay thế nào?
星期一天气怎么样?
xīngqīyī tiānqì zěnmeyàng ?
Thời tiết ngày thứ hai thế nào?
今天天气好吗?
jīntiān tiānqì hǎo ma ?
Thời tiết hôm nay có đẹp không?
今天最高气温是多少?
jīntiān zuì gāo qìwēn shì duōshǎo ?
Hôm nay nhiệt độ cao nhất là bao nhiêu?
你看天气预报了吗?
nǐ kàn tiānqì yùbào le ma ?
Anh có xem dự báo thời tiết không?
明天下雨吗?
míngtiān xiàyǔ ma ?
Ngày mai trời có mưa không?
今天天气真好!
jīntiān tiānqì zhēn hǎo !
Thời tiết hôm nay đẹp thật!
天气好极了!
tiānqì hǎo jí le!
Thời tiết đẹp quá!
今天阳光明媚。
jīntiān yángguāng míngmèi.
Hôm nay trời nắng đẹp.
天气很暖和。
tiānqì hěn nuǎnhuo.
Tiết trời ấm áp.
今天天气不好。
jīntiān tiānqì bù hǎo
Thời tiết hôm nay xấu.
天气不太好。
tiānqì bù tài hǎo.
Thời tiết không đẹp lắm.
最近天气真坏!
Zuìjìn tiānqì hěn huài!
Dạo này thời tiết chán quá!
刮沙尘暴了。
Guā shā chén bào le.
Có bão cát rồi.
雨一夜都没停。
yǔ xià yí yè dōu méi tíng.
Mưa suốt cả đêm.
在梅雨季节,雨下得很多。
Zài méiyǔ jìjié, yǔ xià dé hěn duō,
Trong mùa mưa, trời mưa rất nhiều.
夏天热死了。
xiàtiān rè sǐ le.
Mùa hè trời nóng ghê gớm.
天气很热。
tiānqì hěn rè.
Trời rất nóng.
今天小心中暑。
jīntiān xiǎoxīn huì zhōngshǔ
Hôm nay coi chừng bị cảm nắng.
太热了,睡不着觉。
tài rè le , shuì bù zháo jiào
Nóng quá nên không ngủ được.
今天不怎么热。
jīntiān bù zěnme rè.
Hôm nay không nóng lắm.
天气忽冷忽热的。
tiānqì hū lěng hū rè de.
Thời tiết lúc lạnh lúc nóng.
天气凉爽了。
Tiānqì zhēn liángshuǎng.
Tiết trời mát mẻ.
秋高气爽。
qiū gāo qì shuǎng
Mùa thu trời cao và mát mẻ.
气温下降了。
qìwēn xiàjiàng le
Nhiệt độ giảm.
树叶开始变红了。
shùyè kāishǐ biàn hóng le.
Lá cây bắt đầu đỏ.
下秋霜了。
xià qiūshuāng le
Có sương thu rồi.
冬天到了。雪下得很大。
dōng tiān dào le. Xià xuě dé hěn dà.
Mùa đông đến rồi. Tuyết rơi rất nhiều.
冻死我了。
dōng sǐ wǒ le
Tôi lạnh chết mất.
今天零下20度。
jīntiān língxià 20dù
Hôm nay âm 20 độ.
在冬天,人们滑雪。
Zài dōngtiān, rénmen huáxuě.
Mùa đông mọi người đi trượt tuyết.
孩子们喜欢打雪仗。
Háizimen xǐhuān dǎxuězhàng.
Bọn trẻ con thích chơi trò ném tuyết.
冬天睡在暖炕上会更舒服。
Dōngtiān shuì zài nuǎnkàng shàng huì gèng shūfu.
Mùa đông ngủ trên giường lò rất dễ chịu.
Phạm Dương Châu - tiengtrung.vn
2. Cách biểu đạt thời gian
几点了?
Jǐ diǎn le?
Mấy giờ rồi?
现在几点了?
Xiànzài jǐ diǎnle?
Bây giờ là mấy giờ rồi?
请问现在几点了?
Qǐngwèn xiànzài jǐ diǎn le?
Xin hỏi bây giờ là mấy giờ?
打扰一下,请问现在几点了?
Dǎrǎo yíxià, qǐngwèn xiànzài jǐ diǎn le?
Làm ơn cho hỏi bây giờ là mấy giờ?
什么时候?
Shénme shíhòu?
Bao giờ?
你们几点上班?
Nǐmen jǐ diǎn shàngbān?
Mấy giờ anh chị đi làm?
你们几点下班?
Nǐmen jǐ diǎn xiàbān?
Mấy giờ anh chị tan ca?
您几点去公司?
Nín jǐ diǎn qù gōngsī?
Mấy giờ anh đến công ty?
咱们几点吃饭?
Zánmen jǐ diǎn chīfàn?
Mấy giờ chúng ta ăn cơm?
请问飞机几点起飞?
Qǐngwèn fēijī jǐ diǎn qǐfēi?
Mấy giờ chúng ta ăn cơm?
火车几点开?
Huǒchē jǐ diǎn kāi?
Mấy giờ tàu chạy?
电影几点开始?
Diànyǐng jǐ diǎn kāishǐ?
Phim mấy giờ bắt đầu?
婚礼什么时候开始呀?
Hūnlǐ shénme shíhòu kāishǐ ya?
Hôn lễ khi nào bắt đầu vậy?
要花多少时间?
Yào huā duōshǎo shíjiān?
Mất bao nhiêu lâu?
那个便利店什么时候关门呀?
Nà ge biànlìdiàn shénme shíhòu guānmén ya?
Cửa hàng tiện ích đó khi nào thì đóng cửa?
现在正好6点钟。
Xiànzài zhènghǎo 6 diǎn zhōng.
Bây giờ là 6 giờ đúng.
现在差5分10点。
Xiànzài chà 5 fēn 10 diǎn.
Bây giờ là 10 giờ kém 5.
现在是2点15分。
Xiànzài shì 2 diǎn 15 fēn.
Bây giờ là 2 giờ 15 phút.
已经过了晚上11点了。
Yǐjīng guò le wǎnshàng 11 diǎn le.
Đã hơn 11 giờ đêm rồi.
我们上午9点上班。
Wǒmen shàngwǔ 9 diǎn shàngbān.
9 giờ sang chúng tôi đi làm.
我们下午6点下班。
Wǒmen xiàwǔ 6 diǎn xiàbān.
6 giờ chiều chúng tôi tan ca.
我们下午1点吃饭。
Wǒmen xiàwǔ 1 diǎn chīfàn.
1 giờ chiều chúng ta ăn cơm.
我们下午两点开会。
Wǒmen xiàwǔ liǎng diǎn kāihuì.
2 giờ chiều chúng ta họp.
Phạm Dương Châu - tiengtrung.vn
3. Cách biểu đạt ngày tháng
今天是几月几号?
Jīntiān shì jǐ yuè jǐ hào?
Hôm nay là ngày bao nhiêu, tháng mấy?
今天是2005年7月27日。
Jīntiān shì 2005 nián 7 yuè 27 rì.
Hôm nay là ngày 27 tháng 7 năm 2005.
今天是星期几?
Jīntiān shì xīngqī jǐ?
Hôm nay là thứ mấy?
请问后天是几号?
Qǐngwèn hòutiān shì jǐ hào?
Xin hỏi ngày kia là ngày bao nhiêu?
今天是星期二。
Jīntiān shì xīngqī'èr.
Hôm nay là thứ 3.
后天是5月2号。
Hòutiān shì 5 yuè 2 hào.
Ngày kia là ngày mùng 2 tháng 5.
6月1号是儿童节。
6 yuè 1 hào shì értóngjié.
Ngày mùng 1 tháng 6 là Tết thiếu nhi.
我上个星期见到金教授了。
Wǒ shàng ge xīngqī jiàndào Jīn jiàoshòu le.
Tuần trước tôi gặp giáo sư Kim.
那是20年前的事儿了。
Nà shì 20 nián qián de shìr le.
Đó là chuyện của 20 năm trước rồi.
在过一个星期就是我的生日了。
Zài guò yí gè xīngqī jiù shì wǒ de shēngrì le.
Một tuần nữa là đến sinh nhật của tôi.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội
CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.