Bài hát : "Love you and love me" là 1 bài hát nổi tiếng của bộ phim "Ngày xuân giữa mùa nắng hạ" do Trương Dao trình bày ( Vietsub,pinyin,remix )
Tên bài hát tiếng Anh : Love you and love me
Tên bài hát tiếng Trung : 赤道和北极 - Chìdào hé běijí - Xích Đạo và Bắc Cực
Chữ cứng, phiên âm tiếng Trung, lời Việt
Love you and love me
从不曾忘记和你在一起的甜蜜
Love you and love me
从不曾怀疑你是我永远的唯一
可是忽然仿佛丢了你
My love 我冷的无法呼吸
可是忽然仿佛回不去
像是只迷路在北极的鱼
I miss you now, where are you going
想念曾经最温暖的海底
I need you now, where are you going
想让赤道温暖最寒冷的北极
Love you and love me
如果你还有感应
就指引我游向你
Love you and love me
但大海无边无际
我还能不能重回到你的怀里
Bài hát Love you and love me - phiên âm
Love you and love me
cóng bùcéng wàngjì hé nǐ zài yīqǐ de tiánmì
Love you and love me
cóng bùcéng huáiyí nǐ shì wǒ yǒngyuǎn de wéiyī
kěshì hūrán fǎngfú diūle nǐ
My love wǒ lěng de wúfǎ hūxī
kěshì hūrán fǎngfú huí bù qù
xiàng shì zhǐ mílù zài běijí de yú
I miss you now, where are you going
xiǎngniàn céngjīng zuì wēnnuǎn dì hǎidǐ
I need you now, where are you going
xiǎng ràng chìdào wēnnuǎn zuì hánlěng de běijí
Love you and love me
rúguǒ nǐ hái yǒu gǎnyìng
jiù zhǐyǐn wǒ yóu xiàng nǐ
Love you and love me
dàn dàhǎi wúbiān wújì
wǒ hái néng bùnéng chóng huí dào nǐ de huái lǐ
Bài hát Love you and love me - lời Việt
Yêu anh và được anh yêu
Em chưa từng quên những lúc ngọt ngào bên anh
Yêu anh và được anh yêu
Chưa từng hoài nghi anh có phải là duy nhất của em
Nhưng chợt phảng phất như thể đã mất anh
My love em thấy lạnh, lạnh đến không thở nổi
Nhưng chợt nhận ra không thể quay trở lại nữa
Giống như con cá lạc đường giữa bắc cực lẻ loi
Em rất nhớ anh, anh đang ở đâu?
Vẫn nhớ về đáy biển từng là ấm áp nhất
Em rất cần anh, anh đang nơi đâu?
Vẫn muốn xích đạo sưởi ấm cả bắc cực giá lạnh
Yêu anh và được anh yêu
Nếu anh vẫn còn cảm nhận đến
Hãy chỉ đường để em bơi về phía anh
Yêu anh và được anh yêu
Nhưng biển cả rộng mênh mông
Liệu em còn có thể trở về trong vòng tay anh không