GIÚP ĐỠ ĐỒNG NGHIỆP MỚI
Zhè shì nín de bàngōngshì. Yìxiē chángyòng de bàngōng yòngpǐn yǐjīng gěi nín zhǔnbèi hǎo le, jiù zài zuǒbiān de chōutì lǐ.
Đây là phòng làm việc của anh. Một vài đồ dùng văn phòng thường dùng đã chuẩn bị cho anh rồi, chúng nằm ở ngăn kéo bên tay trái đấy.
啊,你真是太周到了。
A, nǐ zhēn shì tài zhōudào le.
Ồ, cô thật là chu đáo quá.
您看看够不够,还需要什么就跟我说。
Nín kànkan gòu bú gòu, hái xūyào shénme jiù gēn wǒ shuō.
Anh xem được chưa, còn có vấn đề gì thì cứ nói với tôi.
好,回头我看一下。
Hǎo, huítóu wǒ kàn yí xià.
Được, để lát tôi xem.
这是员工手册,关于公司管理制度,人事制度,考勤制度,福利政策等等在里面。
Zhè shì yuángōng shǒucè, guānyú gōngsī guǎnlǐ zhìdù, rénshì zhìdù, kǎoqín zhìdù, fúlì zhèngcè děngdeng zài lǐmiàn.
Đây là sổ tay nhân viên, có liên quan đến chế độ quản lý, chế độ nhân sự, chế độ chấm công, chính sách phúc lợi... của công ty đều ở trong đây.
这个我要认真看看,别刚来就违反公司的制度和纪律,影响多不好。
Zhè ge wǒ yào rènzhēn kànkan, bié gāng lái jiù wéifǎn gōngsī de zhìdù hé jìlǜ, yǐngxiǎng duō bù hǎo.
Tôi phải đọc cái này thật cẩn thận, chứ không vừa mới đến đã vi phạm chế độ và kỷ luận của công ty, như thế sẽ ảnh hưởng không tốt.
这是给您准备的电脑,您可以试一试。
Zhè shì gěi nín zhǔnbèi de diànnǎo, nín kěyǐ shì yī shì.
Đây là chiếc máy tính mà đã được chuẩn bị cho anh, anh có thể thử qua.
真不知道怎么感谢你!
Zhēn bù zhīdào zěnme gǎnxiè nǐ!
Thật sự không biết phải làm sao để cảm ơn cô đây!
电脑方面如果有问题可以找技术部王管小蔡。哦,对了,这是公司全体职员的联络方式,小蔡的分机号码就在上面,我的也在上面。
Diànnǎo fāngmiàn rúguǒ yǒu wèntí kěyǐ zhǎo jìshùbù wáng guǎn xiǎo Cài. Ò, duì le, zhè shì gōngsī quántǐ zhíyuán de liánluò fāngshì, xiǎo Cài de fēnjī hàomǎ jiù zài shàngmiàn, wǒ de yě zài shàngmiàn.
Nếu có vấn đề gì về máy tính có thể tìm cậu Thái ở bộ phận quản lý hỗ trợ kỹ thuật. Ờ, đúng rồi, đây là cách thức liên lạc của toàn thể nhân viên trong công ty, số máy nội bộ của cậu Thái đã cài trên máy, của tôi cũng ở trên đó.
Phạm Dương Châu – tiengtrung.vn
挺好挺好,机器配置不错。我最怕用速度慢老电脑了。用起来让人着急。
Tǐng hǎo tǐng hǎo, jīqì pèizhì búcuò. Wǒ zuì pà yòng sùdù mànlǎo diànnǎo le. Yòng qǐlái ràng rén zhāojí.
Rất tốt, hệ thống máy móc rất tốt. Điều tôi sợ nhất chính là sử dụng chiếc máy cũ xưa, có tốc độ chậm, làm cho người khác cảm thấy rối trí.
公司打印机是共享的,就在一进门右边那个小房间。另外,复印机、传真机也在那里。如果您要喝水的话,饮水机也在那里。好,您看还有什么问题吗?
Gōngsī dǎyìnjī shì gòngxiǎng de, jiù zài yī jìnmén yòubiān nà ge xiǎo fángjiān. Lìngwài, fùyìnjī, chuánzhēnjī yě zài nàlǐ. Rúguǒ nín yào hē shuǐ de huà, yǐnshuǐjī yě zài nàlǐ. Hǎo, nín kàn hái yǒu shénme wèntí ma?
Công ty dùng chung máy in, nó nằm ở trong gian phòng nhỏ ở bên phải gần cửa ra vào. Ngoài ra, máy photo và máy fax cũng nằm ở trong đó. Nếu anh muốn uống nước thì máy nước uống cũng ở trong đó. Được rồi, anh xem còn có vấn đề gì nữa không?
暂时没有了,谢谢你。
Zànshí méi yǒu le, xièxie nǐ.
Tạm thời thì không có gì, cảm ơn cô.
不客气。那我去做别事情了,如果有问题再找我。
Bú kèqì. Nà wǒ qù zuò bié de shìqíng le, rúguǒ yǒu wèntí zài zhǎo wǒ.
Không có gì. Vậy thì tôi đi làm chuyện khác đây, nếu có vấn đề gì thì hãy gặp tôi nhé.
好的。
Hǎo de.
Được rồi.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Phạm Dương Châu - Trung tâm tiengtrung.vn - Trung tâm lớn nhất Hà Nội
CS1: Số 10 - Ngõ 156 Hồng Mai - Bạch Mai - Hà Nội.
CS2: Số 22 - Ngõ 38 Trần Quý Kiên - Cầu giấy - Hà Nội.
Hotline: 09. 4400. 4400 - 09. 8595. 8595