Hotline 09.4400.4400

KHÓA HỌC TIẾNG TRUNG GIAO TIẾP TỪ ĐẦU SẮP KHAI GIẢNG

Cơ sở 1 : Số 10 ngõ 156 Hồng Mai, Bạch Mai, Hà Nội (SĐT 09.4400.4400)

T86* : Khai giảng THỨ 5 ngày 22/11/2018 lịch học 17h50 đến 19h20 thứ 3 - 5 - CN (còn 03 chỗ trống)

 

T87 : Khai giảng THỨ 5 ngày 22/11/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ 3 - 5 - CN (còn 05 chỗ trống)

T88 : Khai giảng THỨ 2 ngày 03/12/2018 lịch học 17h50 đến 19h20 thứ 2 - 4 - 6 (còn 07 chỗ trống)

 

T89 : Khai giảng THỨ 3 ngày 11/12/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ 3 - 5- CN (còn 09 chỗ trống)

N68 : Khai giảng THỨ 2 ngày 10/12/2018 lịch học 10h00 đến 11h30 thứ 2 - 4 - 6 (còn 09 chỗ trống)
 

Cơ sở 2 : Tầng 4 số 25 ngõ 68 Cầu Giấy, Hà Nội (SĐT 09.8595.8595)

CT54 : Khai giảng THỨ 4 ngày 21/11/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ  2 - 4 - 6 (còn 03 chỗ trống)

CT55 : Khai giảng Chủ Nhật ngày 02/12/2018 lịch học 19h45 đến 21h15 thứ 3 - 5 - CN (còn 05 chỗ trống)

CT56 : Khai giảng Thứ 5 ngày 13/12/2018 lịch học 17h50 đến 19h20 thứ 3 - 5 - CN (còn 07 chỗ trống)

CN17 : Khai giảng THỨ 6 ngày 30/11/2018 lịch học 10h00 - 11h30 thứ 2 - 4 - 6 (còn 09 chỗ trống)

Học tiếng trung - wo zhi shi yi zhi xiao xiao niao em là 1 con chim nhỏ

18/09/2013 - 954 lượt xem
 

Em là 1 con chim nhỏ




Xem Thêm : tiếng trung giao tiếp hàng ngày tại đây.

 
有时后我觉得
Yǒushí hòu wǒ juéde 
Có nhiều lúc cảm thấy
 
自己像一只小小鸟
Zìjǐ xiàng yī zhǐ xiǎo xiǎo niǎo 
Mình như một chú chim nhỏ
 
想要飞 
Xiǎng yào fēi 
Rất muốn được tung cánh bay
 
却怎么样也飞不高
Què zěnme yàng yě fēi bù gāo 
Nhưng làm thế nào cũng không thể bay cao được
 
也许有一天我栖上了枝头
Yěxǔ yǒu yītiān wǒ qī shàngle zhī tóu 
E rằng cái ngày em dạn dĩ đậu nơi đầu cành
 
却成为猎人的目标
Què chéngwéi lièrén de mùbiāo 
Lại là ngày em trở thành miếng mồi ngon cho các thợ săn
 
我飞上了青天才发现
Wǒ fēi shàngle qīng tiāncái fāxiàn 
Khi đã sải rộng trên nền trời xanh thăm thẳm, mới nhận ra
 
自己从此无依无靠
Zìjǐ cóngcǐ wú yī wú kào 
Mình từ đây không nơi nương tựa
 
每次到了夜深人静的时候 
Měi cì dàole yèshēnrénjìng de shíhou 
Cứ mỗi khi tất cả chìm trong đêm tối tĩnh mịch
 
我总是睡不着
Wǒ zǒng shì shuì bùzháo 
Là em không tài nào chợp mắt được
 
我怀疑是不是
Wǒ huáiyí shì bùshì 
Em lo sợ, phải chăng

 
只有我的明天没有变得更好
Zhǐyǒu wǒ de míngtiān méiyǒu biàn de gèng hǎo 
Chỉ mỗi tương lai của em là mờ mịt
 
未来会怎样究竟有谁会知道
Wèilái huì zěnyàng jiùjìng yǒu shuí huì zhīdào 
Dẫu cho mai sau kết cục có thế nào, thì ai sẽ hiểu cho em
 
幸福是否只是一种传说 
Xìngfú shìfǒu zhǐshì yī zhǒng chuánshuō 
Rằng hạnh phúc lẽ nào là điều gì đó quá xa vời
 
我永远都找不到
Wǒ yǒngyuǎn dōu zhǎo bù dào 
Mà em vĩnh viễn không thể nào chạm tay tới
 
我是一只小小小小鸟
shì yī zhǐ xiǎo xiǎo xiǎo xiǎo niǎo 
Em chỉ là một cánh chim bé nhỏ
 
想要飞呀飞 却飞也飞不高
Xiǎng yào fēi ya fēi què fēi yě fēi bù gāo 
Muốn được tung cánh bay lên nhưng làm thế nào vẫn không thể bay cao được
 
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温 暖的怀抱
Wǒ xún xúnmì mì xún xúnmì mì yīgè wēnnuǎn de huáibào
Em nhọc công tìm tìm kiếm kiếm một vòng tay ấm áp 
 
这样的要求算不算太高
Zhèyàng de yāoqiú suàn bù suàn tài gāo 
Nguyện vọng như thế quá lớn lao chăng?
 
我是一只小小小小鸟
Wǒ shì yī zhǐ xiǎo xiǎo xiǎo xiǎo niǎo 
Em chỉ là một cánh chim bé nhỏ
 
想要飞呀飞 却飞也飞不高
Xiǎng yào fēi ya fēi què fēi yě fēi bù gāo 
Muốn được tung cánh bay lên nhưng đừng là bay quá cao
 
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温 暖的怀抱
Wǒ xún xúnmì mì xún xúnmì mì yīgè wēnnuǎn de huáibào 
Em nhọc công tìm tìm kiếm kiếm một vòng tay ấm áp
 
这样的要求算不算太高
Zhèyàng de yāoqiú suàn bù suàn tài gāo 
Nguyện vọng như thế quá lớn lao chăng?
 
 
所有知道我的名字的人啊 你们好不好
suǒ yǒu zhī dào wǒ de míng zì de rén a nǐmen hǎo bù hǎo 
Mọi người cũng hiểu em rồi mà phải không?
 
世界是如此的小 我们注定无处可逃
Shì jiè shì rú cǐ de xiǎo wǒ men zhù dìng wú chù kě táo 
Thế giới này nhỏ bé lắm, làm gì có chỗ cho chúng ta lẩn trốn 
 
当我尝尽人情冷暖 
Dāng wǒ cháng jìn rén qíng lěng nuǎn 
Khi em nếm trải hết mùi vị tình người
 
当你决定为你了的理想燃烧
Dāng nǐ jué dìng wéi nǐ le de lǐ xiǎng rán shāo
Khi anh vì bản thân mà thổi bùng lên ngọn lửa khát vọng
 
生活的压力与生命的尊严哪一个重要
Shēng huó de yā lì yǔ shēng mìng de zūn yán nǎ yī gè zhòng yào
Áp lực cuộc sống và danh dự bản thân, thì cái nào mới là quan trọng?
 
我是一只小小小小鸟
shì yī zhǐ xiǎo xiǎo xiǎo xiǎo niǎo 
Em chỉ là một cánh chim bé nhỏ
 
想要飞呀飞 却飞也飞不高
Xiǎng yào fēi ya fēi què fēi yě fēi bù gāo 
Muốn được tung cánh bay lên nhưng làm thế nào vẫn không thể bay cao được
 
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温 暖的怀抱
Wǒ xún xúnmì mì xún xúnmì mì yīgè wēnnuǎn de huáibào
Em nhọc công tìm tìm kiếm kiếm một vòng tay ấm áp 
 
这样的要求算不算太高
Zhèyàng de yāoqiú suàn bù suàn tài gāo 
Nguyện vọng như thế quá lớn lao chăng?
 
我是一只小小小小鸟
Wǒ shì yī zhǐ xiǎo xiǎo xiǎo xiǎo niǎo 
Em chỉ là một cánh chim bé nhỏ
 
想要飞呀飞 却飞也飞不高
Xiǎng yào fēi ya fēi què fēi yě fēi bù gāo 
Muốn được tung cánh bay lên nhưng làm thế nào vẫn không thể bay cao được
 
我寻寻觅觅寻寻觅觅一个温 暖的怀抱
Wǒ xún xúnmì mì xún xúnmì mì yīgè wēnnuǎn de huáibào 
Em nhọc công tìm tìm kiếm kiếm một vòng tay ấm áp
 
这样的要求算不算太高
Zhèyàng de yāoqiú suàn bù suàn tài gāo 
Nguyện vọng như thế quá lớn lao chăng?


 

-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Trung tâm tiengtrung.vn - Phạm Dương Châu - Trung tâm lớn nhất Hà Nội

CS1: số 10 ngõ 156 Hồng Mai -Bạch Mai - Hà Nội
CS2: số 25 ngõ 68 Cầu Giấy - Hà Nội (Tầng 4)

Hotline: 09 4400 4400 - 09 8595 8595

 

Tư vấn hỗ trợ miễn phí 24/7!
Your name
Your email
Friend's email
Mail Subject
Content
Bình luận Facebook
Bình luận Google
Đăng ký học thử MIỄN PHÍ
(Chương trình dành riêng cho các bạn muốn cải thiện trình độ NGHE và NÓI tiếng Trung của mình)
Gửi đăng ký
Gọi ngay Hotline để đăng ký nhanh hơn 09.4400.4400